[Unicode]  Technical Reports
 

Unicode Technical Standard #35

Unicode Locale Data Markup Language (LDML)
Part 6: Supplemental

Version 44 (draft)
Editors Steven Loomis (srloomis@unicode.org) and other CLDR committee members

For the full header, summary, and status, see Part 1: Core.

Summary

This document describes parts of an XML format (vocabulary) for the exchange of structured locale data. This format is used in the Unicode Common Locale Data Repository.

This is a partial document, describing only those parts of the LDML that are relevant for supplemental data. For the other parts of the LDML see the main LDML document and the links above.

Note: Some links may lead to in-development or older versions of the data files. See https://cldr.unicode.org for up-to-date CLDR release data.

Status

This is a draft document which may be updated, replaced, or superseded by other documents at any time. Publication does not imply endorsement by the Unicode Consortium. This is not a stable document; it is inappropriate to cite this document as other than a work in progress.

A Unicode Technical Standard (UTS) is an independent specification. Conformance to the Unicode Standard does not imply conformance to any UTS.

Please submit corrigenda and other comments with the CLDR bug reporting form [Bugs]. Related information that is useful in understanding this document is found in the References. For the latest version of the Unicode Standard see [Unicode]. For a list of current Unicode Technical Reports see [Reports]. For more information about versions of the Unicode Standard, see [Versions].

Parts

The LDML specification is divided into the following parts:

Contents of Part 6, Supplemental

Introduction Supplemental Data

The following represents the format for additional supplemental information. This is information that is important for internationalization and proper use of CLDR, but is not contained in the locale hierarchy. It is not localizable, nor is it overridden by locale data. The current CLDR data can be viewed in the Supplemental Charts.

<!ELEMENT supplementalData (version, generation?, cldrVersion?, currencyData?, territoryContainment?, subdivisionContainment?, languageData?, territoryInfo?, postalCodeData?, calendarData?, calendarPreferenceData?, weekData?, timeData?, measurementData?, unitPreferenceData?, timezoneData?, characters?, transforms?, metadata?, codeMappings?, parentLocales?, likelySubtags?, metazoneInfo?, plurals?, telephoneCodeData?, numberingSystems?, bcp47KeywordMappings?, gender?, references?, languageMatching?, dayPeriodRuleSet*, metaZones?, primaryZones?, windowsZones?, coverageLevels?, idValidity?, rgScope?) >

The data in CLDR is presently split into multiple files: supplementalData.xml, supplementalMetadata.xml, characters.xml, likelySubtags.xml, ordinals.xml, plurals.xml, telephoneCodeData.xml, genderList.xml, plus transforms (see Part 2 Transforms and Part 2 Transform Rule Syntax). The split is just for convenience: logically, they are treated as though they were a single file. Future versions of CLDR may split the data in a different fashion. Do not depend on any specific XML filename or path for supplemental data.

Note that Chapter 10 presents information about metadata that is maintained on a per-locale basis. It is included in this section because it is not intended to be used as part of the locale itself.

Territory Data

Supplemental Territory Containment

<!ELEMENT territoryContainment ( group* ) >
<!ELEMENT group EMPTY >
<!ATTLIST group type NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST group contains NMTOKENS #IMPLIED >
<!ATTLIST group grouping ( true | false ) #IMPLIED >
<!ATTLIST group status ( deprecated, grouping ) #IMPLIED >

The following data provides information that shows groupings of countries (regions). The data is based on the [UNM49]. There is one special code, QO , which is used for outlying areas of Oceania that are typically uninhabited. The territory containment forms a tree with the following levels:

Excluding groupings, in this tree:

For a chart showing the relationships (plus the included timezones), see the Territory Containment Chart. The XML structure has the following form.

<territoryContainment>

    <group type="001" contains="002 009 019 142 150"/> <!--World -->
    <group type="011" contains="BF BJ CI CV GH GM GN GW LR ML MR NE NG SH SL SN TG"/> <!--Western Africa -->
    <group type="013" contains="BZ CR GT HN MX NI PA SV"/> <!--Central America -->
    <group type="014" contains="BI DJ ER ET KE KM MG MU MW MZ RE RW SC SO TZ UG YT ZM ZW"/> <!--Eastern Africa -->
    <group type="142" contains="030 035 062 145"/> <!--Asia -->
    <group type="145" contains="AE AM AZ BH CY GE IL IQ JO KW LB OM PS QA SA SY TR YE"/> <!--Western Asia -->
    <group type="015" contains="DZ EG EH LY MA SD TN"/> <!--Northern Africa -->
...

There are groupings that don't follow this regular structure, such as:

<group type="003" contains="013 021 029" grouping="true"/> <!--North America -->

These are marked with the attribute grouping="true".

When groupings have been deprecated but kept around for backwards compatibility, they are marked with the attribute status="deprecated", like this:

<group type="029" contains="AN" status="deprecated"/> <!--Caribbean -->

When the containment relationship itself is a grouping, it is marked with the attribute status="grouping", like this:

<group type="150" contains="EU" status="grouping"/> <!--Europe -->

That is, the type value isn’t a grouping, but if you filter out groupings you can drop this containment. In the example above, EU is a grouping, and contained in 150.

Subdivision Containment

<!ELEMENT subdivisionContainment ( subgroup* ) >

<!ELEMENT subgroup EMPTY >
<!ATTLIST subgroup type NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST subgroup contains NMTOKENS #IMPLIED >

The subdivision containment data is similar to the territory containment. It is based on ISO 3166-2 data, but may diverge from it in the future.

<subgroup type="BD" contains="bda bdb bdc bdd bde bdf bdg bdh" />
<subgroup type="bda" contains="bd02 bd06 bd07 bd25 bd50 bd51" />

The type is a unicode_region_subtag (territory) identifier for the top level of containment, or a unicode_subdivision_id for lower levels of containment when there are multiple levels. The contains value is a space-delimited list of one or more unicode_subdivision_id values. In the example above, subdivision bda contains other subdivisions bd02, bd06, bd07, bd25, bd50, bd51.

Note: Formerly (in CLDR 28 through 30):

* The type attribute contained only a unicode_region_subtag unicode_subdivision_suffix values were used in the contains attribute; these are not unique across multiple territories, so for lower levels a now-deprecated

Supplemental Territory Information

<!ELEMENT territory ( languagePopulation* ) >
<!ATTLIST territory type NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST territory gdp NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST territory literacyPercent NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST territory population NMTOKEN #REQUIRED >

<!ELEMENT languagePopulation EMPTY >
<!ATTLIST languagePopulation type NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST languagePopulation literacyPercent NMTOKEN #IMPLIED >
<!ATTLIST languagePopulation writingPercent NMTOKEN #IMPLIED >
<!ATTLIST languagePopulation populationPercent NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST languagePopulation officialStatus (de_facto_official | official | official_regional | official_minority) #IMPLIED >

This data provides testing information for language and territory populations. The main goal is to provide approximate figures for the literate, functional population for each language in each territory: that is, the population that is able to read and write each language, and is comfortable enough to use it with computers. For a chart of this data, see Territory-Language Information.

Example

<territory type="AO" gdp="175500000000" literacyPercent="70.4" population="19088100"> <!--Angola-->
    <languagePopulation type="pt" populationPercent="67" officialStatus="official"/> <!--Portuguese-->
    <languagePopulation type="umb" populationPercent="29"/> <!--Umbundu-->
    <languagePopulation type="kmb" writingPercent="10" populationPercent="25" references="R1034"/> <!--Kimbundu-->
    <languagePopulation type="ln" populationPercent="0.67" references="R1010"/> <!--Lingala-->
</territory>

Note that reliable information is difficult to obtain; the information in CLDR is an estimate culled from different sources, including the World Bank, CIA Factbook, and others. The GDP and country literacy figures are taken from the World Bank where available, otherwise supplemented by FactBook data and other sources. The GDP figures are “PPP (constant 2000 international $)”. Much of the per-language data is taken from the Ethnologue, but is supplemented and processed using many other sources, including per-country census data. (The focus of the Ethnologue is native speakers, which includes people who are not literate, and excludes people who are functional second-language users.) Some references are marked in the XML files, with attributes such as references="R1010" .

The percentages may add up to more than 100% due to multilingual populations, or may be less than 100% due to illiteracy or because the data has not yet been gathered or processed. Languages with smaller populations might not be included.

The following describes the meaning of some of these terms—as used in CLDR—in more detail.

literacy percent for the territory — an estimate of the percentage of the country’s population that is functionally literate.

language population percent — an estimate of the number of people who are functional in that language in that country, including both first and second language speakers. The level of fluency is that necessary to use a UI on a computer, smartphone, or similar devices, rather than complete fluency.

literacy percent for language population — Within the set of people who are functional in the corresponding language (as specified by language population percent), this is an estimate of the percentage of those people who are functionally literate in that language, that is, who are capable of reading or writing in that language, even if they do not regularly use it for reading or writing. If not specified, this defaults to the literacy percent for the territory.

writing percent — Within the set of people who are functional in the corresponding language (as specified by language population percent), this is an estimate of the percentage of those people who regularly read or write a significant amount in that language. Ideally, the regularity would be measured as “7-day actives”. If it is known that the language is not widely or commonly written, but there are no solid figures, the value is typically given 1%-5%.

For a language such as Swiss German, which is typically not written, even though nearly the whole native Germanophone population could write in Swiss German, the literacy percent for language population is high, but the writing percent is low.

official language — as used in CLDR, a language that can generally be used in all communications with a central government. That is, people can expect that essentially all communication from the government is available in that language (ballots, information pamphlets, legal documents, …) and that they can use that language in any communication to the central government (petitions, forms, filing lawsuits, …).

Official languages for a country in this sense are not necessarily the same as those with official legal status in the country. For example, Irish is declared to be an official language in Ireland, but English has no such formal status in the United States. Languages such as the latter are called de facto official languages. As another example, German has legal status in Italy, but cannot be used in all communications with the central government, and is thus not an official language of Italy for CLDR purposes. It is, however, an official regional language. Other languages are declared to be official, but can’t actually be used for all communication with any major governmental entity in the country. There is no intention to mark such nominally official languages as “official” in the CLDR data.

official regional language — a language that is official (de jure or de facto) in a major region within a country, but does not qualify as an official language of the country as a whole. For example, it can be used in an official petition to a provincial government, but not the central government. The term “major” is meant to distinguish from smaller-scale usage, such as for a town or village.

Territory-Based Preferences

The default preference for several locale items is based solely on a unicode_region_subtag, which may either be specified as part of a unicode_language_id, inferred from other locale ID elements using the Likely Subtags mechanism, or provided explicitly using an “rg” Region Override locale key. For more information on this process see Locale Inheritance and Matching. The specific items that are handled in this way are:

The mu, ms, and rg keys also interact with the base locale and the unit preferences. For more information, see Unit Preferences.

Preferred Units for Specific Usages

The determination of preferred units depends on the locale identifer: the keys mu, ms, rg, the base locale (language, script, region) and the user preferences. For information about preferred units and unit conversion, see Unit Conversion and Unit Preferences.

<rgScope>: Scope of the “rg” Locale Key

The supplemental <rgScope> element specifies the data paths for which the region used for data lookup is determined by the value of any “rg” key present in the locale identifier (see Region Override and Region Priority Inheritance). If no “rg” key is present, the region used for lookup is determined as usual: from the unicode_region_subtag if present, else inferred from the unicode_language_subtag. The DTD structure is as follows:

<!ELEMENT rgScope ( rgPath* ) >

<!ELEMENT rgPath EMPTY >
<!ATTLIST rgPath path CDATA #REQUIRED >

The <rgScope> element contains a list of <rgPath> elements, each of which specifies a datapath for which any “rg” key determines the region for lookup. For example:

<rgScope>
    <rgPath path="//supplementalData/currencyData/fractions/info[@iso4217='#'][@digits='*'][@rounding='*'][@cashDigits='*'][@cashRounding='*']" draft="provisional" />
    <rgPath path="//supplementalData/currencyData/fractions/info[@iso4217='#'][@digits='*'][@rounding='*'][@cashRounding='*']" draft="provisional" />
    <rgPath path="//supplementalData/currencyData/fractions/info[@iso4217='#'][@digits='*'][@rounding='*']" draft="provisional" />
    <rgPath path="//supplementalData/calendarPreferenceData/calendarPreference[@territories='#'][@ordering='*']" draft="provisional" />
    ...
    <rgPath path="//supplementalData/unitPreferenceData/unitPreferences[@category='*'][@usage='*'][@scope='*']/unitPreference[@regions='#'][@alt='*']" draft="provisional" />
    <rgPath path="//supplementalData/unitPreferenceData/unitPreferences[@category='*'][@usage='*'][@scope='*']/unitPreference[@regions='#']" draft="provisional" />
    <rgPath path="//supplementalData/unitPreferenceData/unitPreferences[@category='*'][@usage='*']/unitPreference[@regions='#'][@alt='*']" draft="provisional" />
    <rgPath path="//supplementalData/unitPreferenceData/unitPreferences[@category='*'][@usage='*']/unitPreference[@regions='#']" draft="provisional" />
</rgScope>

The exact format of the path is provisional in CLDR 29, but as currently shown:

Supplemental Language Data

<!ELEMENT languageData ( language* ) >
<!ELEMENT language EMPTY >
<!ATTLIST language type NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST language scripts NMTOKENS #IMPLIED >
<!ATTLIST language territories NMTOKENS #IMPLIED >
<!ATTLIST language variants NMTOKENS #IMPLIED >
<!ATTLIST language alt NMTOKENS #IMPLIED >

The language data is used for consistency checking and testing. It provides a list of which languages are used with which scripts and in which countries. To a large extent, however, the territory list has been superseded by the data in Supplemental Territory Information .

<languageData>
    <language type="af" scripts="Latn" territories="ZA" />
    <language type="am" scripts="Ethi" territories="ET" />
    <language type="ar" scripts="Arab" territories="AE BH DZ EG IN IQ JO KW LB LY MA OM PS QA SA SD SY TN YE" />
    ...

If the language is not a modern language, or the script is not a modern script, or the language not a major language of the territory, then the alt attribute is set to secondary.

    <language type="fr" scripts="Latn" territories="IT US" alt="secondary" />
    ...

Supplemental Language Grouping

<!ELEMENT languageGroups ( languageGroup* ) >
<!ELEMENT languageGroup ( #PCDATA ) >
<!ATTLIST languageGroup parent NMTOKEN #REQUIRED >

The language groups supply language containment. For example, the following indicates that aav is the Unicode language code for a language group that contains caq, crv, etc.

<languageGroup parent="fiu">chm et fi fit fkv hu izh kca koi krl kv liv mdf mns mrj myv smi udm vep vot vro</languageGroup>

The vast majority of the languageGroup data is extracted from Wikidata, but may be overridden in some cases. The Wikidata information is more fine-grained, but makes use of language groups that don't have ISO or Unicode language codes. Those language groups are omitted from the data. For example, Wikidata has the following child-parent chain: only the first and last elements are present in the language groups.

Name Wikidata Code Language Code
Finnish Q1412 fi
Finnic languages Q33328
Finno-Samic languages Q163652
Finno-Volgaic languages Q161236
Finno-Permic languages Q161240
Finno-Ugric languages Q79890 fiu

Supplemental Code Mapping

<!ELEMENT codeMappings (languageCodes*, territoryCodes*, currencyCodes*) >

<!ELEMENT languageCodes EMPTY >
<!ATTLIST languageCodes type NMTOKEN #REQUIRED>
<!ATTLIST languageCodes alpha3 NMTOKEN #REQUIRED>

<!ELEMENT territoryCodes EMPTY >
<!ATTLIST territoryCodes type NMTOKEN #REQUIRED>
<!ATTLIST territoryCodes numeric NMTOKEN #REQUIRED>
<!ATTLIST territoryCodes alpha3 NMTOKEN #REQUIRED>
<!ATTLIST territoryCodes fips10 NMTOKEN #IMPLIED>
<!ATTLIST territoryCodes internet NMTOKENS #IMPLIED> [deprecated]

<!ELEMENT currencyCodes EMPTY >
<!ATTLIST currencyCodes type NMTOKEN #REQUIRED>
<!ATTLIST currencyCodes numeric NMTOKEN #REQUIRED>

The code mapping information provides mappings between the subtags used in the CLDR locale IDs (from BCP 47) and other coding systems or related information. The language codes are only provided for those codes that have two letters in BCP 47 to their ISO three-letter equivalents. The territory codes provide mappings to numeric (UN M.49 [UNM49] codes, equivalent to ISO numeric codes), ISO three-letter codes, FIPS 10 codes, and the internet top-level domain codes.

The alphabetic codes are only provided where different from the type. For example:

<territoryCodes type="AA" numeric="958" alpha3="AAA" />
<territoryCodes type="AD" numeric="020" alpha3="AND" fips10="AN" />
<territoryCodes type="AE" numeric="784" alpha3="ARE" />
...
<territoryCodes type="GB" numeric="826" alpha3="GBR" fips10="UK" />
...
<territoryCodes type="QU" numeric="967" alpha3="QUU" internet="EU" />
...
<territoryCodes type="XK" numeric="983" alpha3="XKK" />
...

Where there is no corresponding code, sometimes private use codes are used, such as the numeric code for XK.

The currencyCodes are mappings from three letter currency codes to numeric values (ISO 4217, see Current currency & funds code list). The mapping currently covers only current codes and does not include historic currencies. For example:

<currencyCodes type="AED" numeric="784" />
<currencyCodes type="AFN" numeric="971" />
...
<currencyCodes type="EUR" numeric="978" />
...
<currencyCodes type="ZAR" numeric="710" />
<currencyCodes type="ZMW" numeric="967" />

Telephone Code Data (Deprecated)

Deprecated in CLDR v34, and data removed. The data and structure for phone numbers changes quite often, so the recommended alternative is the open-source library libphonenumber.

<!ELEMENT telephoneCodeData ( codesByTerritory* ) >

<!ELEMENT codesByTerritory ( telephoneCountryCode+ ) >
<!ATTLIST codesByTerritory territory NMTOKEN #REQUIRED >

<!ELEMENT telephoneCountryCode EMPTY >
<!ATTLIST telephoneCountryCode code NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST telephoneCountryCode from NMTOKEN #IMPLIED >
<!ATTLIST telephoneCountryCode to NMTOKEN #IMPLIED >

This data specifies the mapping between ITU telephone country codes [ITUE164] and CLDR-style territory codes (ISO 3166 2-letter codes or non-corresponding UN M.49 [UNM49] 3-digit codes). There are several things to note:

A subset of the telephone code data might look like the following (showing a past mapping change to illustrate the from and to attributes):

<codesByTerritory territory="001">
    <telephoneCountryCode code="800"/> <!-- International Freephone Service -->
    <telephoneCountryCode code="808"/> <!-- International Shared Cost Services (ISCS) -->
    <telephoneCountryCode code="870"/> <!-- Inmarsat Single Number Access Service (SNAC) -->
</codesByTerritory>
<codesByTerritory territory="AS"> <!-- American Samoa -->
    <telephoneCountryCode code="1" from="2004-10-02"/> <!-- +1 684 in North America Numbering Plan -->
    <telephoneCountryCode code="684" to="2005-04-02"/> <!-- +684 now a spare code -->
</codesByTerritory>
<codesByTerritory territory="CA">
    <telephoneCountryCode code="1"/> <!-- North America Numbering Plan -->
</codesByTerritory>

Postal Code Validation (Deprecated)

Deprecated in v27. Please see other services that are kept up to date, such as https://github.com/google/libaddressinput

<!ELEMENT postalCodeData (postCodeRegex*) >
<!ELEMENT postCodeRegex (#PCDATA) >
<!ATTLIST postCodeRegex territoryId NMTOKEN #REQUIRED >

The Postal Code regex information can be used to validate postal codes used in different countries. In some cases, the regex is quite simple, such as for Germany:

<postCodeRegex territoryId="DE" >\d{5}</postCodeRegex>

The US code is slightly more complicated, since there is an optional portion:

<postCodeRegex territoryId="US" >\d{5}([ \-]\d{4})?</postCodeRegex>

The most complicated currently is the UK.

Supplemental Character Fallback Data

<!ELEMENT characters ( character-fallback*) >

<!ELEMENT character-fallback ( character* ) >
<!ELEMENT character (substitute*) >
<!ATTLIST character value CDATA #REQUIRED >

<!ELEMENT substitute (#PCDATA) >

The characters element provides a way for non-Unicode systems, or systems that only support a subset of Unicode characters, to transform CLDR data. It gives a list of characters with alternative values that can be used if the main value is not available. For example:

<characters>
    <character-fallback>
        <character value="ß">
        <substitute>ss</substitute>
    </character>
    <character value="Ø">
        <substitute>Ö</substitute>
        <substitute>O</substitute>
    </character>
    <character value="₧">
        <substitute>Pts</substitute>
    </character>
    <character value="₣">
        <substitute>Fr.</substitute>
    </character>
    </character-fallback>
</characters>

The ordering of the substitute elements indicates the preference among them.

That is, this data provides recommended fallbacks for use when a charset or supported repertoire does not contain a desired character. There is more than one possible fallback: the recommended usage is that when a character value is not in the desired repertoire the following process is used, whereby the first value that is wholly in the desired repertoire is used.

Coverage Levels

The following describes the structure used to set coverage levels used for CLDR. That structure is used in CLDR tooling, and can also be used by consumers of CLDR data, such as described in Data Size Reduction.

The following lists the coverage levels. The qualifications for each level may change between releases of CLDR, and more detailed information for each level is on Coverage Levels. Each level adds to what is in the lower level, so Basic includes all of Core, Moderate all of Basic, and so on.

Code Level Description
0 undetermined Does not meet any of the following levels.
10 core Core Locale — Has minimal data about the language and writing system that is required before other information can be added using the CLDR survey tool.
40 basic Selectable Locale — Minimal locale data necessary for a "selectable" locale in a platform UI. Very basic number and datetime formatting, etc.
60 moderate Document Content Locale — Minimal locale data for applications such as spreadsheets and word processors to support general document content internationalization: formatting number, datetime, currencies, sorting, plural handling, and so on.
80 modern UI Locale — Contains all fields in normal modern use, including all CLDR locale names, country names, timezone names, currencies in use, and so on.
100 comprehensive Above modern level; typically more data than is needed in most implementations.

The Basic through Modern levels are based on the definitions and specifications listed below.

<!ELEMENT coverageLevels ( approvalRequirements, coverageVariable*, coverageLevel* ) >
<!ELEMENT coverageLevel EMPTY >
<!ATTLIST coverageLevel inLanguage CDATA #IMPLIED >
<!ATTLIST coverageLevel inScript CDATA #IMPLIED >
<!ATTLIST coverageLevel inTerritory CDATA #IMPLIED >
<!ATTLIST coverageLevel value CDATA #REQUIRED >
<!ATTLIST coverageLevel match CDATA #REQUIRED >

For example, here is an example coverageLevel line.

<coverageLevel
    value="30"
    inLanguage="(de|fi)"
    match="localeDisplayNames/types/type[@type='phonebook'][@key='collation']"/>

The coverageLevel elements are read in order, and the first match results in a coverage level value. The element matches based on the inLanguage, inScript, inTerritory, and match attribute values, which are regular expressions. For example, in the above example, a match occurs if the language is de or fi, and if the path is a locale display name for collation=phonebook.

The match attribute value logically has //ldml/ prefixed before it is applied. In addition, the [@ is automatically quoted. Otherwise standard Perl/Java style regular expression syntax is used.

<!ELEMENT coverageVariable EMPTY >
<!ATTLIST coverageVariable key CDATA #REQUIRED >
<!ATTLIST coverageVariable value CDATA #REQUIRED >

The coverageVariable element allows us to create variables for certain regular expressions that are used frequently in the coverageLevel definitions above. Each coverage variable must contain a key / value pair of attributes, which can then be used to be substituted into a coverageLevel definition above.

For example, here is an example coverageLevel line using coverageVariable substitution.

<coverageVariable key="%dayTypes" value="(sun|mon|tue|wed|thu|fri|sat)">
<coverageVariable key="%wideAbbr" value="(wide|abbreviated)">
<coverageLevel value="20" match="dates/calendars/calendar[@type='gregorian']/days/dayContext[@type='format']/dayWidth[@type='%wideAbbr']/day[@type='%dayTypes']"/>

In this example, the coverge variables %dayTypes and %wideAbbr are used to substitute their respective values into the match expression. This allows us to reuse the same variable for other coverageLevel matches that use the same regular expression fragment.

<!ELEMENT approvalRequirements ( approvalRequirement* ) >
<!ELEMENT approvalRequirement EMPTY >
<!ATTLIST approvalRequirement votes CDATA #REQUIRED >
<!ATTLIST approvalRequirement locales CDATA #REQUIRED >
<!ATTLIST approvalRequirement paths CDATA #REQUIRED >

The approvalRequirements allows to specify the number of survey tool votes required for approval, either based on locale, or path, or both. Certain locales require a higher voting threshold (usually 8 votes instead of 4), in order to promote greater stability in the data. Furthermore, certain fields that are very high visibility fields, such as number formats, require a CLDR TC committee member's vote for approval.

votes= can be a numeric value, or it can be of the form =vetter where vetter is one of the VoteResolver.Level enumerated values. It can also be =LOWER_BAR (8) or =HIGH_BAR (same as =tc) referring to the VoteResolver constants of the same names.

Here is an example of the approvalRequirements section.

<approvalRequirements>
    <!--  "high bar" items -->
    <approvalRequirement votes="=HIGH_BAR" locales="*" paths="//ldml/numbers/symbols[^/]++/(decimal|group)"/>
    <!--  established locales - https://cldr.unicode.org/index/process#h.rm00w9v03ia8 -->
    <approvalRequirement votes="=LOWER_BAR" locales="ar ca cs da de el es fi fr he hi hr hu it ja ko nb nl pl pt pt_PT ro ru sk sl sr sv th tr uk vi zh zh_Hant" paths=""/>
    <!--  all other items -->
    <approvalRequirement votes="=vetter" locales="*" paths=""/>
</approvalRequirements>

This section specifies that a TC vote (20 votes) is required for decimal and grouping separators. Furthermore it specifies that any field in the established locales list (i.e. ar, ca, cs, etc.) requires 8 votes, and that all other locales require 4 votes only.

For more information on the CLDR Voting process, see https://cldr.unicode.org/index/process

Definitions

This is a snapshot of the contents of certain variables. The actual definitions in the coverageLevels.xml file may vary from these descriptions.

Data Requirements

The required data to qualify for each level based on these definitions is then the following.

  1. localeDisplayNames

    1. languages: localized names for all languages in Language-List.
    2. scripts: localized names for all scripts in Script-List.
    3. territories: localized names for all territories in Territory-List.
    4. variants, keys, types: localized names for any in use in Target-Territories; for example, a translation for PHONEBOOK in a German locale.
  2. dates: all of the following for each calendar in Calendar-List.

    1. calendars: localized names
    2. month names, day names, era names, and quarter names
      • context=format and width=narrow, wide, & abbreviated
      • plus context=standAlone and width=narrow, wide, & abbreviated, if the grammatical forms of these are different than for context=format.
    3. week: minDays, firstDay, weekendStart, weekendEnd
      • if some of these vary in territories in Territory-List, include territory locales for those that do.
    4. am, pm, eraNames, eraAbbr
    5. dateFormat, timeFormat: full, long, medium, short
    6. intervalFormatFallback
  3. numbers: symbols, decimalFormats, scientificFormats, percentFormats, currencyFormats for each number system in Number-System-List.

  4. currencies: displayNames and symbol for all currencies in Currency-List, for all plural forms

  5. transforms: (moderate and above) transliteration between Latin and each other script in Target-Scripts.

Default Values

Items should only be included if they are not the same as the default, which is:

Supplemental Metadata

Note that this section discusses the <metadata> element within the <supplementalData> element. For the per-locale metadata used in tests and the Survey Tool, see 10: Locale Metadata Element.

The supplemental metadata contains information about the CLDR file itself, used to test validity and provide information for locale inheritance. A number of these elements are described in

Supplemental Alias Information

<!ELEMENT alias (languageAlias*,scriptAlias*,territoryAlias*,subdivisionAlias*,variantAlias*,zoneAlias*) >

The following are common attributes for subelements of <alias>:

<!ELEMENT *Alias EMPTY >
<!ATTLIST *Alias type NMTOKEN #IMPLIED >
<!ATTLIST *Alias replacement NMTOKEN #IMPLIED >
<!ATTLIST *Alias reason ( deprecated | overlong ) #IMPLIED >

The languageAlias has additional reasons

<!ATTLIST languageAlias reason ( deprecated | overlong | macrolanguage | legacy | bibliographic ) #IMPLIED >

This element provides information as to parts of locale IDs that should be substituted when accessing CLDR data. This logical substitution should be done to both the locale id, and to any lookup for display names of languages, territories, and so on. The replacement for the language and territory types is more complicated: see Part 1: Core, BCP 47 Language Tag Conversion for details.

<alias>
    <languageAlias type="in" replacement="id">
    <languageAlias type="sh" replacement="sr">
    <languageAlias type="sh_YU" replacement="sr_Latn_YU">
    ...
    <territoryAlias type="BU" replacement="MM">
    ...
</alias>

Attribute values for the *Alias values include the following:

Table: Alias Attribute Values
Attribute Value Description
type NMTOKEN The code to be replaced
replacement NMTOKEN The code(s) to replace it, space-delimited.
reason deprecated The code in type is deprecated, such as 'iw' by 'he', or 'CS' by 'RS ME'.
overlong The code in type is too long, such as 'eng' by 'en' or 'USA' or '840' by 'US'
macrolanguage The code in type is an encompassed language that is replaced by a macrolanguage, such as 'arb' by 'ar'.
legacy The code in type is a legacy code that is replaced by another code for compatibility with established legacy usage, such as 'sh' by 'sr_Latn'
bibliographic The code in type is a bibliographic code, which is replaced by a terminology code, such as 'alb' by 'sq'.

Supplemental Deprecated Information (Deprecated)

<!ELEMENT deprecated ( deprecatedItems* ) >
<!ATTLIST deprecated draft ( approved | contributed | provisional | unconfirmed | true | false ) #IMPLIED > <!-- true and false are deprecated. -->

<!ELEMENT deprecatedItems EMPTY >
<!ATTLIST deprecatedItems type ( standard | supplemental | ldml | supplementalData | ldmlBCP47 ) #IMPLIED > <!-- standard | supplemental are deprecated -->
<!ATTLIST deprecatedItems elements NMTOKENS #IMPLIED >
<!ATTLIST deprecatedItems attributes NMTOKENS #IMPLIED >
<!ATTLIST deprecatedItems values CDATA #IMPLIED >

The deprecatedItems element was used to indicate elements, attributes, and attribute values that are deprecated. This means that the items are valid, but that their usage is strongly discouraged. This element and its subelements have been deprecated in favor of DTD Annotations.

Where particular values are deprecated (such as territory codes like SU for Soviet Union), the names for such codes may be removed from the common/main translated data after some period of time. However, typically supplemental information for deprecated codes is retained, such as containment, likely subtags, older currency codes usage, etc. The English name may also be retained, for debugging purposes.

Default Content

<!ELEMENT defaultContent EMPTY >
<!ATTLIST defaultContent locales NMTOKENS #IMPLIED >

In CLDR, locales without territory information (or where needed, script information) provide data appropriate for what is called the default content locale. For example, the en locale contains data appropriate for en-US, while the zh locale contains content for zh-Hans-CN, and the zh-Hant locale contains content for zh-Hant-TW. The default content locales themselves thus inherit all of their contents, and are empty.

The choice of content is typically based on the largest literate population of the possible choices. Thus if an implementation only provides the base language (such as en), it will still get a complete and consistent set of data appropriate for a locale which is reasonably likely to be the one meant. Where other information is available, such as independent country information, that information can always be used to pick a different locale (such as en-CA for a website targeted at Canadian users).

If an implementation is to use a different default locale, then the data needs to be pivoted; all of the data from the CLDR for the current default locale pushed out to the locales that inherit from it, then the new default content locale's data moved into the base. There are tools in CLDR to perform this operation.

For the relationship between Inheritance, DefaultContent, LikelySubtags, and LocaleMatching, see Inheritance vs Related Information.

Locale Metadata Elements

Note: This section refers to the per-locale <metadata> element, containing metadata about a particular locale. This is in contrast to the Supplemental Metadata, which is in the supplemental tree and is not specific to a locale.

<!ELEMENT metadata ( alias | ( casingData?, special* ) ) >
<!ELEMENT casingData ( alias | ( casingItem*, special* ) ) >
<!ELEMENT casingItem ( #PCDATA ) >
<!ATTLIST casingItem type CDATA #REQUIRED >
<!ATTLIST casingItem override (true | false) #IMPLIED >
<!ATTLIST casingItem forceError (true | false) #IMPLIED >

The <metadata> element contains metadata about the locale for use by the Survey Tool or other tools in checking locale data; this data is not intended for export as part of the locale itself.

The <casingItem> element specifies the capitalization intended for the majority of the data in a given category with the locale. The purpose is so that warnings can be issued to translators that anything deviating from that capitalization should be carefully reviewed. Its type attribute has one of the values used for the <contextTransformUsage> element above, with the exception of the special value "all"; its value is one of the following:

The <casingItem> data is generated by a tool based on the data available in CLDR. In cases where the generated casing information is incorrect and needs to be manually edited, the override attribute is set to true so that the tool will not override the manual edits. When the casing information is known to be both correct and something that should apply to all elements of the specified type in a given locale, the forceErr attribute may be set to true to force an error instead of a warning for items that do not match the casing information.

Version Information

<!ELEMENT version EMPTY >
<!ATTLIST version cldrVersion CDATA #FIXED "27" >
<!ATTLIST version unicodeVersion CDATA #FIXED "7.0.0" >

The cldrVersion attribute defines the CLDR version for this data, as published on CLDR Releases/Downloads.

The unicodeVersion attribute defines the version of the Unicode standard that is used to interpret data. Specifically, some data elements such as exemplar characters are expressed in terms of UnicodeSets. Since UnicodeSets can be expressed in terms of Unicode properties, their meaning depends on the Unicode version from which property values are derived.

Parent Locales

The parentLocales data is supplemental data, but is described in detail in the core specification section 4.1.3.

Unit Conversion

The unit conversion data (units.xml) provides the data for converting all of the cldr unit identifiers to base units, and back. That allows conversion between any two convertible units, such as two units of length. For any two convertible units (such as acre and dunum) the first can be converted to the base unit (square-meter), then that base unit can be converted to the second unit.

Unit Parsing Data

These elements provide support for parsing unit identifiers, as described in Unit Elements. Each of the values has tokens with specific functions, identified by the type. For example the following values can be suffixes in a simple_unit identifier such as quart-imperial.

<unitIdComponent type="suffix" values="force imperial luminosity mass metric person radius scandinavian troy unit us"/>

Constants

<!ELEMENT unitConstants ( unitConstant* ) >

<!ELEMENT unitConstant EMPTY >
<!ATTLIST unitConstant constant NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST unitConstant value CDATA #REQUIRED >
<!ATTLIST unitConstant status NMTOKEN #IMPLIED >
<!ATTLIST unitConstant description CDATA #IMPLIED >

Many of the elements allow for a common @description attribute, to disambiguate the main attribute value or to explain the choice of other values. For example:

<unitConstant constant="glucose_molar_mass" value="180.1557"
  description="derivation from the mean atomic weights according to STANDARD ATOMIC WEIGHTS 2019 on https://ciaaw.org/atomic-weights.htm"/>

The data uses a small set of constants for readability, such as:

<unitConstant constant="ft_to_m" value="0.3048" />
<unitConstant constant="ft2_to_m2" value="ft_to_m*ft_to_m" />

The order of the elements in the file is significant.

Each constant can have a value based on simple expressions using numbers, previous constants, plus the operators * and /. Parentheses are not allowed. The operator * binds more tightly than /, which may be unexpected. Thus a * b / c * d is interpreted as (a * b) / (c * d). A consequence of that is that a * b / c * d = a * b / c / d. In the value, the numbers represent rational values. So 0.3048 is interpreted as exactly 3048 / 10000.

In the above case, ft2-to-m2 is a conversion constant for going from square feet to square meters. The expression evaluates to 0.09290304. Where the constants cannot be expressed as rationals, or where their interpretation is fluid, that is marked with a status value:

<unitConstant constant="PI" value="411557987 / 131002976" status='approximate' />

In such cases, software may decide to use different values for accuracy.

An implementation need not use rationals directly for conversion; it could use doubles, for example, if only double accuracy is needed.

Conversion Data

<!ELEMENT convertUnits ( convertUnit* ) >

<!ELEMENT convertUnit EMPTY >

<!ATTLIST convertUnit source NMTOKEN #REQUIRED >

<!ATTLIST convertUnit baseUnit NMTOKEN #REQUIRED >

<!ATTLIST convertUnit factor CDATA #IMPLIED >

<!ATTLIST convertUnit offset CDATA #IMPLIED >

<!ATTLIST convertUnit description CDATA #IMPLIED >

<!ATTLIST convertUnit systems NMTOKENS #IMPLIED >

The conversion data provides the data for converting all of the cldr unit identifiers to base units, and back. That allows conversion between any two convertible units, such as two units of length. For any two convertible units (such as acre and dunum) the first can be converted to the base unit (square-meter), then that base unit can be converted to the second unit.

The data is expressed as conversions to the base unit. The information can also be used for the conversion back.

Examples:

<convertUnit source='carat' baseUnit='kilogram' factor='0.0002'/>

<convertUnit source='gram' baseUnit='kilogram' factor='0.001'/>

<convertUnit source='ounce' baseUnit='kilogram' factor='lb_to_kg/16' systems="ussystem uksystem"/>

<convertUnit source='fahrenheit' baseUnit='kelvin' factor='5/9' offset='2298.35/9' systems="ussystem uksystem"/>

For example, to convert from 3 carats to kilograms, the factor 0.0002 is used, resulting in 0.0006. To convert between carats and ounces, first the carets are converted to kilograms, then the kilograms to ounces (by reversing the mapping).

The factor and offset use the same structure as in the value in unitConstant; in particular, * binds more tightly than /.

The conversion may also require an offset, such as the following:

<convertUnit source='fahrenheit' baseUnit='kelvin' factor='5/9' offset='2298.35/9' systems="ussystem uksystem"/>

The factor and offset can be simple expressions, just like the values in the unitConstants.

Where a factor is not present, the value is 1; where an offset is not present, the value is 0.

The systems attribute indicates the measurement system(s) or other characteristics of a set of unts. Multiple values may be given; for example, a unit could be marked as systems="si_acceptable metric_adjacent prefixable".

The allowed attributes are the following:

Attribute Value Description
si The International System of Units (SI) See NIST Guide to the SI, Chapter 4: The Two Classes of SI Units and the SI Prefixes. Examples: meter, ampere.
si_acceptable Units acceptable for use with the SI. See NIST Guide to the SI, Chapter 5: Units Outside the SI. Examples: hour, liter, knot, hectare.
metric A superset of the si units
metric_adjacent Units commonly accepted in some countries that follow the metric system. Examples: month, arc-second, pound-metric (= ½ kilogram), mile-scandinavian.
ussystem The inch-pound system as used in the US, also called US Customary Units.
uksystem The inch-pound system as used in the UK, also called British Imperial Units, differing mostly in units of volume
jpsystem Traditional units used in Japan. For examples, see Japanese units of measurement.
astronomical Additional units used in astronomy. Examples: parsec, light-year, earth-mass
person_age Special units used for people’s ages in some languages. Except for translation, they have the same system as the associated regular units.
currency Currency units. These are constructed algorithmically from the Unicode currency identifiers, and do not occur in the child elements of convertUnits. Examples: curr-usd (US dollar), curr-eur (Euro).
prefixable Those units that typically use SI prefixes or the IEC binary prefixes. This can include measures like parsec that are not SI units. It allows implementations to group those units together, and to do sanity checks on the prefix+unit combinations, if they choose. However, implementations may choose to allow prefixes on other units, especially since there is a significant variance in usage: even a term like megafoot might be acceptable in some contexts.

Over time, additional systems may be added, and the systems for a particular unit may be refined.

Derived Unit System

The systems attributes also apply to compound units, and are computed in the following way.

  1. The prefixable system is only applicable to base_components, and is thus removed
  2. The number_prefixes, dimensionality_prefix, si_prefix, and binary_prefix are ignored
    • Example: systems(square-kilometer) = systems(meter)
  3. Currency units have the currency system
    • Example: systems(curr-usd) = {currency}
  4. Units linked by -and-, -per-, and adjacency are resolved using a modified intersection, where:
    1. The intersection of {… si …} and {… si_acceptable … } is {… si_acceptable …}
    2. The intersection of {… metric …} and {… metric_adjacent … } is {… metric_adjacent …}

Examples:

systems(liter-per-hectare) 
    = {si_acceptable metric} ∪ {si_acceptable metric}
    = {si_acceptable metric}
systems(meter-per-hectare)
    = {si metric} ∩ {si_acceptable metric}
    = {si_acceptable metric}
systems(mile-scandinavian-per-hour)
    = {metric_adjacent} ∩ {si_acceptable metric_adjacent}
    = {metric_adjacent}

Conversion Mechanisms

CLDR follows conversion values where possible from:

See also NIST Guide to the SI, Chapter 4: The Two Classes of SI Units and the SI Prefixes

For complex units, such as pound-force-per-square-inch, the conversions are computed by combining the conversions of each of the simple units: pound-force and inch. Because the conversions in convertUnit are reversible, the computation can go from complex source unit to complex base unit to complex target units.

Here is an example:

50 foot-per-minute ⟹ X mile-per-hour ⟹ source: 1 foot ⟹ factor: 381 / 1250 = 0.3048 meter ⟹ source: 1 minute ⟹ factor: 60 second ⟹ intermediate: 127 / 500 = 0.254 meter-per-second ⟹ mile-per-hour ⟹ source: 1 mile ⟹ factor: 201168 / 125 = 1609.344 meter ⟹ source: 1 hour ⟹ factor: 3600 second ⟹ target: 25 / 44 ≅ 0.5681818 mile-per-hour

Reciprocals. When you convert a complex unit to another complex unit, you typically convert the source to a complex base unit (like meter-per-cubic-meter), then convert the latter backwards to the desired target. However, there may not be a matching conversion from that complex base unit to the desired target unit. That is the case for converting from mile-per-gallon (used in the US) to liter-per-100-kilometer (used in Europe and elsewhere). When that happens, the reciprocal of the complex base unit is used, as in the following example:

50 mile-per-gallon ⟹ X liter-per-100-kilometer ⟹ source: 1 mile ⟹ factor: 201168 / 125 = 1609.344 meter ⟹ source: 1 gallon ⟹ factor: 473176473 / 125000000000 ≅ 0.003785412 cubic-meter ⟹ intermediate: 2400000000000 / 112903 ≅ 2.125719E7 meter-per-cubic-meter ⟹ liter-per-100-kilometer ⟹ source: 1 liter ⟹ factor: 1 / 1000 = 0.001 cubic-meter ⟹ source: 1 100-kilometer ⟹ factor: 100000 meter ⟹ 1/intermediate: 112903 / 2400000000000 ≅ 4.704292E-8 cubic-meter-per-meter ⟹ target: 112903 / 24000 ≅ 4.704292 liter-per-100-kilometer

This applies to more than just these cases: one can convert from any unit to related reciprocals as in the following example:

50 foot-per-minute ⟹ X hour-per-mile ⟹ source: 1 foot ⟹ factor: 381 / 1250 = 0.3048 meter ⟹ source: 1 minute ⟹ factor: 60 second ⟹ intermediate: 127 / 500 = 0.254 meter-per-second ⟹ hour-per-mile ⟹ source: 1 hour ⟹ factor: 3600 second ⟹ source: 1 mile ⟹ factor: 201168 / 125 = 1609.344 meter ⟹ 1/intermediate: 500 / 127 ≅ 3.937008 second-per-meter ⟹ target: 44 / 25 = 1.76 hour-per-mile

Exceptional Cases

Identities

For completeness, identity mappings are also provided for the base units themselves, such as:

<convertUnit source='meter' baseUnit='meter' />
Aliases

In a few instances the old identifiers are deprecated in favor of regular syntax. Implementations should handle both on input:

<unitAlias type="meter-per-second-squared" replacement="meter-per-square-second" reason="deprecated"/>
<unitAlias type="liter-per-100kilometers" replacement="liter-per-100-kilometer" reason="deprecated"/>
<unitAlias type="pound-foot" replacement="pound-force-foot" reason="deprecated"/>
<unitAlias type="pound-per-square-inch" replacement="pound-force-per-square-inch" reason="deprecated"/>

These use the standard alias elements in XML, and are also included in the units.xml file.

“Duplicate” Units

Some CLDR units are provided simply because they have different names in some languages. For example, year and year-person, or foodcalorie and kilocalorie. One CLDR unit is not convertible (temperature-generic), it is only used for the translation (where the exact unit would be understood by context).

Discarding Offsets

The temperature units are special. When they represent a scale, they have an offset. But where they represent an amount, such as in complex units, they do not. So celsius-per-second is the same as kelvin-per-second.

Unresolved Units

Some SI units contain the same units in the numerator and denominator, so those cannot be resolved. For example, if cubic-meter-per-meter were always resolved, then consumption (like “liter-per-kilometer”) could not be distinguished from area (square-meter).

However, in conversion, it may be necessary to resolve them in order to find a match. For example, kilowatt-hour maps to the base unit kilogram-square-meter-second-per-cubic-second, but that needs to be resolved to kilogram-square-meter-per-square-second in order matched against an energy.

Quantities and Base Units

<!ELEMENT unitQuantities ( unitQuantity* ) >

<!ELEMENT unitQuantity EMPTY >

<!ATTLIST unitQuantity baseUnit NMTOKEN #REQUIRED >

<!ATTLIST unitQuantity quantity NMTOKENS #REQUIRED >

<!ATTLIST unitQuantity status NMTOKEN #IMPLIED >

<!ATTLIST unitQuantity description CDATA #IMPLIED >

Conversion is supported between comparable units. Those can be simple units, such as length, or more complex ‘derived’ units that are built up from base units. The <unitQuantities> element provides information on the base units used for conversion. It also supplies information about their quantity: mass, length, time, etc., and whether they are simple or not.

Examples:

<unitQuantity baseUnit='kilogram' quantity='mass' status='simple'/>
<unitQuantity baseUnit='meter-per-second' quantity='speed'/>

The order of the elements in the file is significant, since it is used in Unit_Identifier_Normalization.

The quantity values themselves are informative. For example, force per area can be referenced as either pressure or stress. The quantity for a complex unit that has a reciprocal is formed by prepending “inverse-” to the quantity, such as inverse-consumption.

The base units for the quantities and the quantities themselves are based on NIST Special Publication 811 and the earlier NIST Special Publication 1038. In some cases, a different unit is chosen for the base. For example, a revolution (360°) is chosen for the base unit for angles instead of the SI radian, and item instead of the SI mole. Additional base units are added where necessary, such as bit and pixel.

This data is not necessary for conversion, but is needed for Unit_Identifier_Normalization. Some of the unitQuantity elements are not needed to convert CLDR units, but are included for completeness. Example:

<unitQuantity baseUnit='ampere-per-square-meter' quantity='current-density'/>

UnitType vs Quantity

The unitType (as in “length-meter”) is not the same as the quantity. It is often broader: for example, the unitType electric corresponds to the quantities electric-current, electric-resistance, and voltage. The unitType itself is also informative, and can be dropped from a long unit identifier to get a still-unique short unit identifier.

Unit Identifier Normalization

There are many possible ways to construct complex units. For comparison of unit identifiers, an implementation can normalize in the following way:

  1. Convert all but the first -per- to simple multiplication. The result then has the format of /numerator ( -per- denominator)?/
    • foot-per-second-per-second ⇒ foot-per-second-second
  2. Within each of the numerator and denominator:
  3. Convert multiple instances of a unit into the appropriate power.
    • foot-per-second-second ⇒ foot-per-square-second
    • kilogram-meter-kilogram ⇒ meter-square-kilogram
  4. For each single unit, disregarding prefixes and powers, get the order of the simple unit among the unitQuantity elements in the units.xml. Sort the single units by that order, using a stable sort. If there are private-use single units, sort them after all the non-private use single units.
    • meter-square-kilogram => square-kilogram-meter
    • meter-square-gram ⇒ square-gram-meter
  5. As an edge case, there could be two adjacent single units with the same simple unit but different prefixes, such as meter-kilometer. In that case, sort the larger prefixes first, such as kilometer-meter or kibibyte-kilobyte.
  6. Within private-use single units, sort by the simple unit alphabetically.

The examples in #4 are due to the following ordering of the unitQuantity elements:

1.  <unitQuantity baseUnit='candela' quantity='luminous-intensity' status='simple'/>
2.  <unitQuantity baseUnit='kilogram' quantity='mass' status='simple'/>
3.  <unitQuantity baseUnit='meter' quantity='length' status='simple'/>
4.  …

Mixed Units

Mixed units, or unit sequences, are units with the same base unit which are listed in sequence. Common examples are feet and inches, meters and centimeters, and hours, minutes, and seconds. Mixed unit identifiers are expressed using the "-and-" infix, as in "foot-and-inch", "meter-and-centimeter", and "hour-and-minute-and-second".

Scalar values for mixed units are expressed in the largest unit, according to the sort order discussed above in "Normalization". For example, numbers for "foot-and-inch" are expressed in feet.

Mixed units are expected to be rendered in the order of the tokens in the identifier. For example, the value 1.25 with the identifier "foot-and-inch" should be rendered as "1 foot and 3 inches" and 1.25 inch-and-foot should be rendered as “3 inches and 1 foot". NOTE: the correct application of this may require adding locales to the regions attribute set.

Testing

The unitsTest.txt file supplies a list of all the CLDR units with conversions, for testing implementations. Instructions for use are supplied in the header of the file.

Unit Preferences

Different locales have different preferences for which unit or combination of units is used for a particular usage, such as measuring a person’s height. This is more fine-grained than merely a preference for metric versus US or UK measurement systems. For example, one locale may use meters alone, while another may use centimeters alone or a combination of meters and centimeters; a third may use inches alone, or (informally) a combination of feet and inches.

Unit Preferences Overrides

The determination of preferred units depends on the locale identifer: the keys mu, ms, rg, their values, the base locale (language, script, region) and the user preferences data.

The strongest is the mu key, then the ms key, then the rg key. Beyond that the region of the locale identifer is used, and if not present, the likely-subtag region. For example:

Locale Result Comment
1 en-u-rg-uszzzz-ms-ussystem-mu-celsius Celsius despite the rg and ms settings for US, and the likely region of US
2 en-u-rg-uszzzz-ms-metric Celsius despite the rg setting for US, and the likely region of US
3 en-u-rg-dezzzz. Celsius despite the likely region of US
4 en Fahrenheit because the likely region for en with no region is US

The ms value is used in the following way.

  1. Find the corresponding Key-Value row in the table below.
  2. Get the unit preferences for the locale, category, and usage.
  3. If any of the units in that set have a measurement system that doesn’t match the -u-ms- value, get unit preferences again, but using the fallback region instead of the locale's region.
Key-Value Unit Systems Match Fallback Region for Unit Preferences
ms-metric metric OR metric_adjacent 001
ms-ussystem ussystem US
ms-uksystem uksystem UK

Example A: xx-SE-u-ms-metric, length, road

  1. Fetch the data from <unitPreferences category="length" usage="road"> for xx-SE
<unitPreference regions="SE">mile-scandinavian</unitPreference>
<unitPreference regions="SE">kilometer</unitPreference>
<unitPreference regions="SE" geq="300.0" skeleton="precision-increment/50">meter</unitPreference>
<unitPreference regions="SE" geq="10" skeleton="precision-increment/10">meter</unitPreference>
<unitPreference regions="SE" skeleton="precision-increment/1">meter</unitPreference>
  1. Meter is metric, mile-scandinavian is metric_adjacent so they both match the key-value ms-metric, so no change is made.

Example B: xx-GB-u-ms-ussystem, volume, fluid

  1. Fetch the data from <unitPreferences category="volume" usage="fluid"> for xx-GB
<unitPreference regions="GB">gallon-imperial</unitPreference>
<unitPreference regions="GB">fluid-ounce-imperial</unitPreference>
  1. At least one of {gallon-imperial, fluid-ounce-imperial} does not match ms-ussystem so the locale is shifted to xx-US, and uses the following:
<unitPreference regions="US">gallon</unitPreference>
<unitPreference regions="US">quart</unitPreference>
<unitPreference regions="US">pint</unitPreference>
<unitPreference regions="US">cup</unitPreference>
<unitPreference regions="US">fluid-ounce</unitPreference>
<unitPreference regions="US">tablespoon</unitPreference>
<unitPreference regions="US">teaspoon</unitPreference>

APIs should clearly allow for both the use of unit preferences with the above process, and for the invariant use of a unit measure. That is, while an application will usually want to obey the preferences for the locale or in the locale ID, there will definitely be instances where it will want to not use them. For example, in showing the weather, an application may want to show:

High today: 68°F (20°C)

To do that, the application needs to show the first value with the locale information, and then (a) query what the alternative is, and show the temperature in that. As an example, ICU only uses the unit preferences (with rg, ms, and/or mu and the likely region) in formatting units when a usage parameter is set.

Unit Preferences Data

The CLDR data is intended to map from a particular usage — e.g. measuring the height of a person or the fuel consumption of an automobile — to the unit or combination of units typically used for that usage in a given region. Considerations for such a mapping include:

The DTD structure is as follows:

<!ELEMENT unitPreferenceData ( unitPreferences* ) >

<!ELEMENT unitPreferences ( unitPreference* ) >
<!ATTLIST unitPreferences category NMTOKEN #REQUIRED >
<!ATTLIST unitPreferences usage NMTOKENS #REQUIRED >

<!ELEMENT unitPreference ( #PCDATA ) >
<!ATTLIST unitPreference regions NMTOKENS #REQUIRED >
<!ATTLIST unitPreference geq NMTOKEN #IMPLIED >
<!ATTLIST unitPreference skeleton CDATA #IMPLIED >
categoryA unit quantity, such as “area” or “length”. See Unit Conversion
usageA type of usage, such as person-height.
regionsOne or more region identifiers (macroregions or regions), subdivision identifiers, or language identifiers, such as 001, US, usca, and de-CH.
geqA threshold value, in a unit determined by the unitPreference element value. The unitPreference element is only used for values higher than this value (and lower than any higher value).
The value must be non-negative. For picking negative units (-3 meters), use the absolute value to pick the unit.
skeletonA skeleton in the ICU number format syntax, that can be used to format unit

Note: As of CLDR 37, the <unitPreference> geq attribute replaces the now-deprecated <unitPreferences> scope attribute.

Example:

<unitPreferences category="length" usage="default">
    <unitPreference regions="001">kilometer</unitPreference>
    <unitPreference regions="001">meter</unitPreference>
    <unitPreference regions="001">centimeter</unitPreference>
    <unitPreference regions="US GB">mile</unitPreference>
    <unitPreference regions="US GB">foot</unitPreference>
    <unitPreference regions="US GB">inch</unitPreference>
</unitPreferences>

The above information says that for default usage, in the US people use mile, foot, and inch, where people in the rest of the world (001) use kilometer, meter, and centimeter. Take another example:

<unitPreferences category="length" usage="road">
    <unitPreference regions="001" geq="0.9">kilometer</unitPreference>
    <unitPreference regions="001" geq="300.0" skeleton="precision-increment/50">meter</unitPreference>
    <unitPreference regions="001" skeleton="precision-increment/10">meter</unitPreference>
    <unitPreference regions="001">meter</unitPreference>
    <unitPreference regions="US" geq="0.5">mile</unitPreference>
    <unitPreference regions="US" geq="100.0" skeleton="precision-increment/50">foot</unitPreference>
    <unitPreference regions="US" skeleton="precision-increment/10">foot</unitPreference>
    <unitPreference regions="GB" geq="0.5">mile</unitPreference>
    <unitPreference regions="GB" geq="100.0" skeleton="precision-increment/50">yard</unitPreference>
    <unitPreference regions="GB">yard</unitPreference>
    <unitPreference regions="SE" geq="0.1">mile-scandinavian</unitPreference>
</unitPreferences>

The intended usage is to take the measure to be formatted, and the desired category, usage, and region and find the best match as follows.

Once you have a list of unitPreference elements, find the applicable unitPreference. For a given category, usage, and set of regions (eg “US GB”), the units are ordered from largest to smallest.

For completeness, when comparing doubles to the geq values:

Once a matching unitPreference element is found:

Constraints

Caveats

The extended unit support is still being developed further. See the Known Issues on the release page for futher information.


Copyright © 2001–2023 Unicode, Inc. All Rights Reserved. The Unicode Consortium makes no expressed or implied warranty of any kind, and assumes no liability for errors or omissions. No liability is assumed for incidental and consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained or accompanying this technical report. The Unicode Terms of Use apply.

Unicode and the Unicode logo are trademarks of Unicode, Inc., and are registered in some jurisdictions.